Return to Homepage



Об установлении Порядка использования иностранных языков для информации, адресованной потребителям услуг и товаров, а также в общении в пределах служебных обязанностей

Постановление Правительства Республики
от 29 января 1994 г. No 32
(RT I 1996, 8, 169)
Дата вступления акта в силу: 07.02.1996

На основании статьи 18 Закона о языке (ПАЭ, 1995, 17/18, 334) Правительство Республики постановляет:

Утвердить Порядок использования иностранных языков для информации, адресованной потребителям услуг и товаров, а также в общении в пределах служебных обязанностей (прилагается).

Премьер-министр Т. ВЯХИ
Министр образования Я. ААВИКСОО
Государственный секретарь У. ВЕЭРИНГ

Порядок использования иностранных языков для информации, адресованной потребителям услуг и товаров, а также в общении в пределах служебных обязанностей

I. Общие положения

1. Порядок использования иностранных языков для информации, адресованной потребителям услуг и товаров, а также в общении в пределах служебных обязанностей (далее - Порядок) устанавливает порядок использования иностранных языков для передачи информации посещающим Эстонию лицам при потреблении услуг и товаров, а также при общении с посещающими Эстонию лицами в пределах служебных обязанностей.

2. Количество и выбор иностранных языков (наиболее распространенный иностранный язык, язык страны назначения или соседней страны) для передачи информации и общения в пределах служебных обязанностей в случаях, указанных в пункте 1 настоящего Порядка, определяет министерство, ведающее соответствующей сферой деятельности.

3. Работодатель устанавливает требования к владению иностранными языками для работников, работа которых связана с передачей информации и общением на иностранном языке в пределах служебных обязанностей в случаях, указанных в пункте 1 настоящего Порядка. Работодатель устанавливает требования к владению иностранными языками должностной инструкцией работника.

II. Передача информации на таможне и при пересечении государственной границы

4. Информация, необходимая для прохождения пограничного и таможенного контроля и выполнения таможенных формальностей, должна быть переведена на иностранный язык.

5. К тексту пограничных, таможенных и проездных документов, составленному на эстонском языке, может прилагаться перевод на иностранный язык.

6. В аэропортах, на железнодорожных и автобусных вокзалах и в портах, открытых для международного сообщения, а также в транспортных средствах, обслуживающих международные линии, информация передается на эстонском и иностранном языках.

III. Передача информации при оказании услуг

7. К публичной информации на эстонском языке (вывески, указатели, объявления, прейскуранты, меню и каталоги), используемой на предприятиях, оказывающих туристические услуги, на предприятиях бытового обслуживания и общественного питания и в информационных бюро, могут прилагаться переводы на иностранный язык.

8. Рекламные проспекты и брошюры, предлагаемые в указанных в пункте 7 настоящего Порядка местах, могут быть составлены на иностранных языках.

9. К публичной информации на эстонском языке, используемой в банковских учреждениях, страховых компаниях и медицинских учреждениях, могут прилагаться переводы на иностранный язык.

10. К используемой на предприятиях связи публичной информации на эстонском языке, осведомляющей об услугах почты и электрической связи, а также об услугах по провозу багажа и курьерских услугах, могут прилагаться переводы на иностранный язык.

IV. Передача информации потребителям товаров

11. В информации о потреблении, качестве и безопасности предназначенных на экспорт продовольственных и бытовых товаров применяются иностранные языки, при этом маркировка товара может дополняться словами: "Made in Estonia".

12. К прейскурантам, рекламным брошюрам и каталогам продовольственных и бытовых товаров, а также к иной информации о них могут прилагаться переводы на иностранный язык.

V. Передача информации при организации международных мероприятий

13. При организации международных мероприятий порядок использования иностранных языков устанавливается организатором мероприятия.

14. На международных мероприятиях, ориентированных на общественность, организатор обязан обеспечить перевод докладов на эстонский язык.


Source: Unofficial translation


RETURN